Letter 70

Twighlight Park

Haines Falls, N.Y.

3. August. 1928

 

 

Darling Margaret:

 

Thank God you have emerged from the Silence! Delighted to hear from you! Glad you are o.k.—except the Constant Admirer!!1 I am always on the job, beloved dear! Admiring is one of my very best jobs! Only it is rather distant! But near or far, it is impossible to spoil you.

I would love to see the costume—but you, costume or no costume!

Sorry, but we are all dated up for entertainments this year, as you will see from the enclosed circular.2 I do wish, however, that you could be here on the 30th to see our show. It will be really beautiful—A blend of poetry, music and dancing. My poetry, and gorgeous costumes, and exquisite dances. There are no other such performances and rendering of poetry in the country, or any country. I want if possible to put on a show of the kind in Toronto this winter. If you could be here for a performance, you would be entranced and have material for an article. That would help me to get it on in Toronto.

I am due to give three readings in N.S. in October—Halifax &c.— 3

Here is a new poem.4 Like it? Write soon, dear!

 

Devotedly

 

Carman


  1. Not identified. [back]

  2. Presumably a schedule of forthcoming events at "Moonshine," Mary Perry King’s Unitrinian School of Personal Harmonizing in Twilight Park (see Letter 6 ns 3, 4, and 5 and Letter 52 n.2). [back]

  3. Carman is referring to the reading tour that he was scheduled to take through the Maritime provinces in October, 1928. In the event, he left "[e]arly in October . . . for ten days. And behold it was a month! Three readings grew to many more. [He] was all over the place, forth and back, with Halifax as a centre" (Letters 365). Carman read at Halifax, Wolville, St. John, Fredericton, Antigonish, and elsewhere and returned to New Canaan on or about November 1. [back]

  4. "Little Smoking Flax," first published in Wild Garden (1929). It is likely that Carman enclosed with this letter the revised typescript of "Little Smoking Flax" that is reproduced as Appendix C in the present edition. For an explanation of the poem’s genesis and title, see Letters 364. [back]